메뉴 건너뛰기

S+ in K 4 JP

QnA 質疑応答

?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
L’insegnante parla loro dell’importanza di non appiattire la lingua, di non semplificare forzatamente, di salvaguardare gli inciampi dell’autore, e di essere consapevoli del proprio uso della lingua. Soprattutto parla dell’importanza di restituire immagini il più possibile concrete, sensoriali, e spiega come si fa. Tutto questo viene intessuto nella trama di base del laboratorio che è la traduzione – insieme – del testo che ha scelto.

Burmese womanSe un'azienda lavora una determinata materia prima "dipende" da essa, quindi più velocemente ed efficacemente sarà in grado di procurarsela, minore sarà il rischio di incappare in rallentamenti o arresti della produzione. Con il tempo, si è creata una situazione per cui la maggior parte delle grandi aziende delocalizza gran parte della propria produzione in "stabilimenti satellite" che comunicano in tempo reale con l'azienda centrale tramite i moderni mezzi informatici. In passato la localizzazione di un'impresa avveniva nella nazione (nella regione o addirittura nella città) dov'era nato il suo fondatore, ma si tratta di una logica ormai superata. Grazie al progresso tecnologico di cui possiamo usufruire oggi, attualmente è possibile localizzare un'azienda ovunque, a patto che le condizioni siano vantaggiose.

La complessità di questo tipo di traduzione riguarda la presenza del linguaggio iconico come componente e vincolo testuale negli albi illustrati e il trattamento dei riferimenti culturali e intertestuali in relazione alle abilità cognitive e alla maturità emotiva dei lettori. Anche in questo caso i laboratori di traduzione sono il baricentro del corso (dall’inglese, francese, spagnolo, tedesco) corredati da un seminario introduttivo che illustra la produzione attuale divisa per fasce d’età e un seminario conclusivo dedicato alla traduzione delle filastrocche e giochi di parole tenuto da Franco Nasi. Nella traduzione di questi testi è fondamentale saper cogliere nel testo di partenza gli aspetti musicali e ritmici e cercare poi di trovare delle modalità nella lingua di arrivo che permettano di restituire in qualche modo quella complementarietà fra forma e contenuto che è essenziale in un qualsiasi testo letterario. Naturalmente anche in questo caso è previsto un incontro finale con editor e editori e la possibilità di partecipare a selezioni. Quando i traduttori hanno a che fare con complesse traduzione letterarie, devono anzitutto fare uno studio approfondito delle peculiarità della lingua, dei costumi e delle tradizioni del tempo storico in cui fu scritta l’opera.

Sotto il profilo soggettivo, il diritto d’autore conferisce al creatore di un’opera la forza di pretendere un compenso economico (diritti patrimoniali) per l’utilizzo della medesima e il rispetto di alcuni diritti morali, in quanto «padre» della creazione stessa.

Ciò comporta l'identificazione dei mercati di destinazione e delle sfumature culturali che possono influenzare il contenuto, inclusi fattori come valuta, formati della data e persino scelte di colore. La localizzazione di immagini e video può anche migliorare il coinvolgimento con il tuo pubblico e aumentare la comprensione del tuo marchio. È importante lavorare con un team di localizzazione professionale che possa aiutare a garantire accuratezza e sensibilità culturale durante tutto il processo. Seguendo questi passaggi, puoi creare un sito Web che risuoni con il tuo pubblico globale e aiuti a promuovere la crescita della tua attività. Per un'azienda che cerca di espandere la propria portata e di attingere a nuovi mercati, è essenziale disporre di un sito Web che serva un pubblico internazionale. Ma tradurre semplicemente il contenuto del tuo sito web in diverse lingue non è sufficiente.

Questo messaggio verrà visualizzato su un altro dispositivo/accesso e tu potrai continuare a leggere le notizie da qui. Puoi accedere con il tuo account su tutti i dispositivi che desideri, ma utilizzandoli in momenti diversi secondo il tuo piano di abbonamento. Perché tu o qualcun altro sta leggendo Corriere.it con questo account su più di due dispositivi/accessi.

Il tuo attuale abbonamento permette di leggere Corriere.it solo su due dispositivi in contemporanea (computer, https://www.metooo.io/u/679b72565fdf3d119bda67d7 telefono o tablet). Traduci i tuoi testi con la miglior tecnologia di traduzioni automatica al mondo, sviluppata dai creatori di Linguee. Se siete in 2 o più che utilizzano lo stesso abbonamento, passa all'offerta Family e condividi l'abbonamento con altre due persone. Altrimenti, fai clic su "Continua a leggere qui" e assicurati di essere l'unica persona che visualizza Corriere.it con questo account.

Per la valutazione è stato usato un campione di 100 frasi tratto da testi giornalistici in lingua inglese tradotti in italiano. Le traduzioni prodotte sono state valutate da esseri umani e i ri-sultati della valutazione sono stati con-frontati con il calcolo del punteggio BLEU. La valutazione umana dei sistemi automatici ha mostrato livelli di qualità vi-cini a quelli della traduzione umana, men-tre il punteggio BLEU non ha mostrato una stretta corrispondenza con la valutazione umana. Abstract The paper describes an assessment of the performance of Google Translator and DeepL when the systems are used through their public web interfaces. The assessment was carried on a sample of 100 sentences from English-language journalistic texts translated into Italian.

List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
193028 Exploring Speed Kino: Insights From The Bepick Analysis Community new KarolAiken74931 2025.02.26 0
193027 Unlocking The Secrets Of Speed Kino: A Deep Dive Into The Bepick Analysis Community new GuadalupeMill95911 2025.02.26 2
193026 The Story Of The Charles Eames Lounge Chair new SusieSterrett031 2025.02.26 2
193025 Exploring Online Betting Safety: Join The Onca888 Scam Verification Community new ZoilaBeavers78577826 2025.02.26 2
193024 The Trusted AI Detector For ChatGPT, GPT new GretchenNaranjo4 2025.02.26 0
193023 Car Tax - Do I Avoid Possessing? new KimAlden9904206971 2025.02.26 0
193022 GameVerse: Menyelami Game Offline, Persaingan, Console, PC, Dan Mobile new LenardTenney6277883 2025.02.26 0
193021 What Is The Irs Voluntary Disclosure Amnesty? new FelipaPell1929805 2025.02.26 0
193020 The Hidden Gems Of The Night: Exploring Distinct Alternatives On The Misooda Job Platform new IsmaelZ787974990 2025.02.26 0
193019 Benefits Of Choosing New York To Boston Point-To-Point Transportation For Your Travel Need new MauricioTqk806401733 2025.02.26 0
193018 How Establish Your Own Hot Stone Massage Kit new Adalberto47U549084 2025.02.26 0
193017 10 Countries To Travel On The Cheap new AimeeVenuti751038 2025.02.26 0
193016 A Lovey Dovey Korean Drama new ChristineWinfield 2025.02.26 2
193015 GameVerse: Menyelami Game Offline, Persaingan, Console, PC, Dan Mobile new LenardTenney6277883 2025.02.26 0
193014 The Hidden Gems Of The Night: Exploring Distinct Alternatives On The Misooda Job Platform new IsmaelZ787974990 2025.02.26 0
193013 What Is The Irs Voluntary Disclosure Amnesty? new FelipaPell1929805 2025.02.26 0
193012 Matadorbet Casino 2024'te Zaman Ayırmaya Değer Mi? İncelememiz new HerbertBerger81188 2025.02.26 0
193011 Double Baby Strollers - 5 Must Read Tips For Shopping For The! new JennySchultz55927790 2025.02.26 0
193010 Bhopal Call Girls Service Explained new SPTScott7146198595 2025.02.26 0
193009 Why Should I File Past Years Taxes Online? new MicaelaLoving5776179 2025.02.26 0
Board Pagination Prev 1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 9703 Next
/ 9703
위로