메뉴 건너뛰기

S+ in K 4 JP

QnA 質疑応答

조회 수 2 추천 수 0 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
flying_pidgeons-1024x683.jpgCi prefiggiamo di fornire un servizio personalizzato, che sia in grado di soddisfare con precisione e professionalità le esigenze uniche di traduzione legale di ogni cliente. Non esitare a contattarci oggi stesso per un preventivo senza impegno e lascia che ti aiutiamo a soddisfare le tue esigenze di traduzione. Alcuni paesi di diritto civile, come la Francia e la Spagna, richiedono che la traduzione di testi, file e documenti finanziari o legali venga effettuata da traduttori giurati. Pertanto, le traduzioni in francese di certificati di nascita o contratti commerciali devono essere effettuate da un traduttore giurato. Nel Regno Unito, per i file legali o documenti simili, non è richiesta alcuna traduzione giurata. I clienti aziendali potrebbero avere esigenze di traduzioni sofisticate, che comprendono aree come la traduzione legale e finanziaria o la traduzione politica.

In particolare, cerca di capire quale registro stilistico e vocabolario possa essere più indicato per affrontare il soggetto, senza dimenticare, però, che la comprensibilità resta l’obiettivo principale.

Quando si redige un testo giuridico occorre chiarezza e precisione terminologica perché un errore apparentemente lieve può avere gravi conseguenze. Prendendo come esempio la traduzione di un atto di citazione italiano per un destinatario della Germania, si pone in primis il problema della resa del concetto di atto di citazione. L’ordinamento giuridico tedesco prevede, infatti, due atti distinti, uno con il quale l’attore propone la domanda giudiziale (Klageschrift) e un altro con il quale si cita il convenuto (Ladung). In presenza di questa situazione di equivalenza parziale appare adeguata la traduzione di atto di citazione con il neologismo Klage- und Ladeschrift. Di ognuno di questi fattori, non per ultimo dello scopo della traduzione giuridica (cfr. 2.2.4), verranno enucleate in seguito le particolarità che il traduttore legale deve conoscere al fine di operare delle scelte metodologiche adeguate (cfr. 2.3). Nella prima lezione l’attenzione si concentrerà sulla natura della traduzione giuridica, proponendo una panoramica dei testi che rientrano in questo ambito e sulle competenze da acquisire per affacciarsi alla professione e per consolidare la propria posizione.

Dopo aver cercato i servizi di libero professionista, puoi aggiungere il libero professionista di traduzione per entrare a far parte del tuo sito, vale a dire diventare un traduttore. Creata da Dmitry Kornyukhov, una figura riconosciuta nel campo della traduzione (se così si può definire), questa impresa è relativamente nuova. Inizialmente concepita come un hub di conversazione, simile a un Facebook per traduttori, da allora la piattaforma ha mirato a ruotare verso l'attrazione di una clientela genuina. L'esito di questo cambiamento resta da vedere, ma l'aspetto della community è destinato a essere fonte di divertimento per gli utenti a prescindere. Per i traduttori, l'esperienza di Unbabel è distintiva, guidata in parte dal contenuto tipicamente semplice e in parte dal suo approccio unico di compensazione basato sul lavoro orario piuttosto che sulle tariffe per parola. I tassi abbracciano uno spettro che va da sorprendentemente basso a relativamente soddisfacente, a seconda di fattori come le coppie linguistiche e potenzialmente altre considerazioni.

Grazie a questo processo, detto asseverazione, i documenti legali tradotti acquisiscono lo stesso valore legale dei documenti originali e possono, così, essere presentati alla pubblica amministrazione di un altro Paese. Ciò avviene tramite giuramento presso gli uffici preposti del Tribunale, https://hemmingsen-oh-2.technetbloggers.de/dove-trovare-supporto-linguistico-per-documenti-scientifici dinanzi ad un Giudice di Pace o ad un Notaio. Il mondo delle traduzioni è complesso e variegato, tratta molti settori differenti e, dunque, si divide in branche specifiche per ogni ambito, come per esempio quello delle traduzioni legali. Se per una traduzione ci si rivolge ai servizi di agenzie di traduzioni certificate e professionali, sarà compito proprio dell’agenzia di indirizzare il vostro progetto di traduzione verso traduttori madrelingua specializzati nel determinato settore d’interesse. Esiste pertanto la figura del traducteur assermenté, il quale è ufficialmente abilitato a certificare la validità della traduzione mediante apposizione del proprio timbro (traduction assermentée). Dopo aver presentato un dossier per essere iscritto alla lista dei traducteurs assermentés del proprio comune o distretto di residenza e superato uno specifico iter di riconoscimento delle proprie competenze, il traduttore effettua un giuramento che lo autorizza a certificare le proprie traduzioni in ambito legale apponendo ogni volta il proprio timbro.

Esempi reali di ottima localizzazione di siti web mostrano l'efficacia di una strategia ben eseguita. Aziende come Airbnb, McDonald's e IKEA hanno adattato con successo i loro siti Web per soddisfare le esigenze e le preferenze uniche del loro pubblico target. Ad esempio, Airbnb offre home page personalizzate e opzioni linguistiche per diversi paesi.

List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
180677 Smart Tax Saving Tips new RonnieParrish3535771 2025.02.24 0
180676 Choosing Hemp Is Simple new Jared7047023291243525 2025.02.24 0
180675 Six Rules About Deepseek Ai Meant To Be Broken new SharonCordell4335067 2025.02.24 1
180674 How Opt Your Canadian Tax Software Packages new CMWBess5738429143 2025.02.24 0
180673 Water As Fuel - Oil Costs You, Water Is Free new KerrieDupre74071 2025.02.24 0
180672 Four Must-haves Before Embarking On Deepseek Chatgpt new RenatoLindon39626101 2025.02.24 2
180671 Finding Deepseek Chatgpt new AntoineLandon65506 2025.02.24 2
180670 Trang Web Sex Mới Nhất 2025 new QRSCara894338378856 2025.02.24 0
180669 Stage-By-Phase Ideas To Help You Accomplish Online Marketing Success new LonnieBerman41486235 2025.02.24 9
180668 10 Tax Tips In Order To Costs And Increase Income new CrystalMontenegro9 2025.02.24 0
180667 Fixing Credit History - Is Creating A Whole New Identity Above-Board? new RickeySweat8402 2025.02.24 0
180666 How Deepseek China Ai Made Me A Better Salesperson Than You new JacquieSeverance15 2025.02.24 2
180665 ChatGPT Detector new NamStarling9334464 2025.02.24 0
180664 ChatGPT Detector new GretchenNaranjo4 2025.02.24 0
180663 ChatGPT Detector new CarolineCarington 2025.02.24 0
180662 It’s In Regards To The Deepseek, Stupid! new AntoineLandon65506 2025.02.24 0
180661 What You Can Do About Deepseek Ai Starting Within The Next Five Minutes new SharonCordell4335067 2025.02.24 0
180660 Are You Searching For Every Diesel Generator Rental? new DorrisWirth927394303 2025.02.24 0
180659 Truck Drivers Jobs That Pay Well Where Could Be The Money? new BernieceSparrow58 2025.02.24 0
180658 How To Make Use Of DeepSeek R1 To Build An Open Source ChatGPT Operator Alternative new FreyaValley13288688 2025.02.24 1
Board Pagination Prev 1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 9107 Next
/ 9107
위로