메뉴 건너뛰기

S+ in K 4 JP

QnA 質疑応答

?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Questo diritto è riconosciuto dalla legge sul brevetto, che è una legge nazionale ma anche internazionale. La precisione e la chiarezza legali non sono negoziabili per quanto riguarda le traduzioni svolte per il settore legale e dei brevetti. Ci impegniamo a fornirvi traduzioni che tutelino le complessità, garantendo l’accuratezza e la coerenza delle sfumature giuridiche.

La questione della qualità traduttiva è trattata soprattutto dai filoni di ricerca pragmatico-funzionali che mettono in evidenza le esigenze del destinatario e la necessità dell’adeguamento del testo alle usanze della cultura di arrivo, aprendo il tal modo la strada a studi specifici sui vari tipi di testo tecnico.

In media, i servizi di traduzione medica professionale addebitano tra $ 0,004 e $ 0,005 a parola, anche se alcuni potrebbero addebitare tariffe più alte o più basse a seconda del progetto specifico. La traduzione medica appartiene al vastissimo campo della traduzione tecnica ed è uno dei settori più difficili in cui un traduttore possa lavorare. Le difficoltà principali della traduzione medica risiedono naturalmente nell'altissima specificità dei termini utilizzati e nelle profonde differenze terminologiche che esistono tra un paese e l'altro nell'ambito della lingua della medicina. Infine, un traduttore medico dovrà tener presente la differenza di registro che esiste tra una lingua e l'altra nell'ambito del settore medico.


Questo approccio è cruciale per il successo delle pubblicazioni scientifiche e per il progresso della conoscenza globale. La capacità di trasmettere concetti complessi in diverse lingue è essenziale per facilitare lo scambio di conoscenze tra studiosi di tutto il mondo. Aqueduct Translations si distingue per la sua capacità di garantire non solo la correttezza grammaticale e sintattica, ma anche la precisione concettuale nei testi tradott

Questo messaggio verrà visualizzato su un altro dispositivo/accesso e tu potrai continuare a leggere le notizie da qui. Puoi accedere con il tuo account su tutti i dispositivi che desideri, ma utilizzandoli in momenti diversi secondo il tuo piano di abbonamento. Perché tu o qualcun altro sta leggendo Corriere.it con questo account su più di due dispositivi/accessi.

Negli ultimi decenni gli studi sulla traduzione tecnica hanno prestato sempre maggiore attenzione al contesto dell’attività traduttiva, tentando di sviluppare metodi di ricerca che considerino gli aspetti culturali, testuali, funzionali, processuali e informatici. Sta emergendo così un quadro più veritiero e aggiornato che tiene conto della suddivisione del lavoro in varie fasi e della frequente collaborazione di più persone, nonché del coinvolgimento di committenti e agenzie di traduzione. La questione della qualità traduttiva è trattata soprattutto dai filoni di ricerca pragmatico-funzionali che mettono in evidenza le esigenze del destinatario e la necessità dell’adeguamento del testo alle usanze della cultura di arrivo, aprendo il tal modo la strada a studi specifici sui vari tipi di testo tecnico. Emblematico appare il caso dei manuali d’istruzione per l’uso, le cui caratteristiche per alcune macroculture importanti sono state definite in maniera sistematica, offrendo un panorama utile a chi esegue le traduzioni. Gli studi su manuali tradotti e l’analisi di alcuni sistemi di controllo della qualità diffusi in ambito professionale dimostrano però una propensione limitata a sfruttare nella prassi i risultati delle ricerche sulla traduzione, anche a causa di una mancata attenzione agli aspetti culturali. Il divario tra teoria e pratica, conseguenza di fattori strutturali e organizzativi, http://yogicentral.science/index.php?title=halseyklint2180 potrebbe essere ridotto se la ricerca contribuisse allo sviluppo di sistemi di documentazione tecnica e di controllo della qualità traduttiva basati su criteri validi.

yogicentral.science - urlscan.ioIl PCT rende più facile all’inventore ottenere protezione in più di uno Stato membro o regione, poiché permette la presentazione di una singola domanda di brevetto. Ha inizio con la presentazione di una domanda internazionale e termina con la concessione di un brevetto nazionale e/o territoriale. Un brevetto, per essere valido, dovrà consentire di riprodurre l’invenzione ad un esperto nella tecnica nel settore del brevetto. La descrizione dell’invenzione si realizza in un documento in cui viene descritto il brevetto pubblicato dall’Ufficio brevetti e che si struttura nelle rivendicazioni, nei disegni e nella descrizione del brevetto. Nel campo delle varietà vegetali la durata è di 15 anni, escluse le varietà a fusto legnoso per le quali è di 30. Inoltre per le varietà vegetali la durata decorre dalla concessione del brevetto, mentre per le invenzioni ordinarie decorre dal deposito.


Questo messaggio verrà visualizzato su un altro dispositivo/accesso e tu potrai continuare a leggere le notizie da qui. Perché tu o qualcun altro sta leggendo Corriere.it con questo account su più di due dispositivi/accessi. Il tuo attuale abbonamento permette di leggere Corriere.it solo su due dispositivi in contemporanea (computer, telefono o tablet). Cerca parole e frasi nei nostri dizionari bilingue completi e affidabili o consulta miliardi di traduzioni online. Se siete in 2 o più che utilizzano lo stesso abbonamento, passa all'offerta Family e condividi l'abbonamento con altre due person

List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
180103 How To Teach Deepseek Ai Better Than Anyone Else JettDanglow92371024 2025.02.24 5
180102 How To Select From The Right Pickup Bed Cover In The Truck RobbySchreiner2 2025.02.24 0
180101 По Какой Причине Зеркала Веб-сайта Drip Казино С Быстрыми Выплатами Необходимы Для Всех Клиентов? JeffryWinn72636 2025.02.24 2
180100 Keep Your Truck Bed Scratch-Free By Using A Bedliner Mia32D0022220051666 2025.02.24 0
180099 Diesel Generator Sale SamuelPocock59138 2025.02.24 0
180098 Discover Safe Sports Toto Sites Through The Nunutoto Verification Platform Sammy495218472607 2025.02.24 0
180097 Details Of 2010 Federal Income Taxes LesliSeton687927529 2025.02.24 0
180096 The Most Important Disadvantage Of Using Deepseek Chatgpt TerryCarolan294484 2025.02.24 0
180095 How To Develop Backlinks In 2025 ZoilaWestgarth28 2025.02.24 0
180094 8 Recommendations On Deepseek China Ai You Can't Afford To Miss Adan46830451166 2025.02.24 2
180093 How To Lose Cash With Deepseek SeanWolf548914412649 2025.02.24 3
180092 How Much A Taxpayer Should Owe From Irs To Obtain Tax Credit Card Debt Relief VernellLoo211371 2025.02.24 0
180091 Different Hand Truck Types MaryDas9980931085 2025.02.24 0
180090 Irs Tax Evasion - Wesley Snipes Can't Dodge Taxes, Neither Are You Able To TemekaFine382956 2025.02.24 0
180089 Professional Surgeons And New Technology Makes Cosmetic Surgery Easy MelinaAleman94303485 2025.02.24 0
180088 The Basics Of Using Solar Power At Home CCBIndira81225662807 2025.02.24 0
180087 Don't Understate Income On Tax Returns DamarisWing110906874 2025.02.24 0
180086 6 Easy Steps To More Deepseek Sales MargartE5305225048374 2025.02.24 0
180085 Truck Driving Instructors - A Look KitHornick2254717 2025.02.24 0
180084 DeepSeek-V3 Technical Report LadonnaLaurens46 2025.02.24 2
Board Pagination Prev 1 ... 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 ... 9424 Next
/ 9424
위로