메뉴 건너뛰기

S+ in K 4 JP

QnA 質疑応答

?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Questo diritto è riconosciuto dalla legge sul brevetto, che è una legge nazionale ma anche internazionale. La precisione e la chiarezza legali non sono negoziabili per quanto riguarda le traduzioni svolte per il settore legale e dei brevetti. Ci impegniamo a fornirvi traduzioni che tutelino le complessità, garantendo l’accuratezza e la coerenza delle sfumature giuridiche.

La questione della qualità traduttiva è trattata soprattutto dai filoni di ricerca pragmatico-funzionali che mettono in evidenza le esigenze del destinatario e la necessità dell’adeguamento del testo alle usanze della cultura di arrivo, aprendo il tal modo la strada a studi specifici sui vari tipi di testo tecnico.

In media, i servizi di traduzione medica professionale addebitano tra $ 0,004 e $ 0,005 a parola, anche se alcuni potrebbero addebitare tariffe più alte o più basse a seconda del progetto specifico. La traduzione medica appartiene al vastissimo campo della traduzione tecnica ed è uno dei settori più difficili in cui un traduttore possa lavorare. Le difficoltà principali della traduzione medica risiedono naturalmente nell'altissima specificità dei termini utilizzati e nelle profonde differenze terminologiche che esistono tra un paese e l'altro nell'ambito della lingua della medicina. Infine, un traduttore medico dovrà tener presente la differenza di registro che esiste tra una lingua e l'altra nell'ambito del settore medico.


Questo approccio è cruciale per il successo delle pubblicazioni scientifiche e per il progresso della conoscenza globale. La capacità di trasmettere concetti complessi in diverse lingue è essenziale per facilitare lo scambio di conoscenze tra studiosi di tutto il mondo. Aqueduct Translations si distingue per la sua capacità di garantire non solo la correttezza grammaticale e sintattica, ma anche la precisione concettuale nei testi tradott

Questo messaggio verrà visualizzato su un altro dispositivo/accesso e tu potrai continuare a leggere le notizie da qui. Puoi accedere con il tuo account su tutti i dispositivi che desideri, ma utilizzandoli in momenti diversi secondo il tuo piano di abbonamento. Perché tu o qualcun altro sta leggendo Corriere.it con questo account su più di due dispositivi/accessi.

Negli ultimi decenni gli studi sulla traduzione tecnica hanno prestato sempre maggiore attenzione al contesto dell’attività traduttiva, tentando di sviluppare metodi di ricerca che considerino gli aspetti culturali, testuali, funzionali, processuali e informatici. Sta emergendo così un quadro più veritiero e aggiornato che tiene conto della suddivisione del lavoro in varie fasi e della frequente collaborazione di più persone, nonché del coinvolgimento di committenti e agenzie di traduzione. La questione della qualità traduttiva è trattata soprattutto dai filoni di ricerca pragmatico-funzionali che mettono in evidenza le esigenze del destinatario e la necessità dell’adeguamento del testo alle usanze della cultura di arrivo, aprendo il tal modo la strada a studi specifici sui vari tipi di testo tecnico. Emblematico appare il caso dei manuali d’istruzione per l’uso, le cui caratteristiche per alcune macroculture importanti sono state definite in maniera sistematica, offrendo un panorama utile a chi esegue le traduzioni. Gli studi su manuali tradotti e l’analisi di alcuni sistemi di controllo della qualità diffusi in ambito professionale dimostrano però una propensione limitata a sfruttare nella prassi i risultati delle ricerche sulla traduzione, anche a causa di una mancata attenzione agli aspetti culturali. Il divario tra teoria e pratica, conseguenza di fattori strutturali e organizzativi, http://yogicentral.science/index.php?title=halseyklint2180 potrebbe essere ridotto se la ricerca contribuisse allo sviluppo di sistemi di documentazione tecnica e di controllo della qualità traduttiva basati su criteri validi.

yogicentral.science - urlscan.ioIl PCT rende più facile all’inventore ottenere protezione in più di uno Stato membro o regione, poiché permette la presentazione di una singola domanda di brevetto. Ha inizio con la presentazione di una domanda internazionale e termina con la concessione di un brevetto nazionale e/o territoriale. Un brevetto, per essere valido, dovrà consentire di riprodurre l’invenzione ad un esperto nella tecnica nel settore del brevetto. La descrizione dell’invenzione si realizza in un documento in cui viene descritto il brevetto pubblicato dall’Ufficio brevetti e che si struttura nelle rivendicazioni, nei disegni e nella descrizione del brevetto. Nel campo delle varietà vegetali la durata è di 15 anni, escluse le varietà a fusto legnoso per le quali è di 30. Inoltre per le varietà vegetali la durata decorre dalla concessione del brevetto, mentre per le invenzioni ordinarie decorre dal deposito.


Questo messaggio verrà visualizzato su un altro dispositivo/accesso e tu potrai continuare a leggere le notizie da qui. Perché tu o qualcun altro sta leggendo Corriere.it con questo account su più di due dispositivi/accessi. Il tuo attuale abbonamento permette di leggere Corriere.it solo su due dispositivi in contemporanea (computer, telefono o tablet). Cerca parole e frasi nei nostri dizionari bilingue completi e affidabili o consulta miliardi di traduzioni online. Se siete in 2 o più che utilizzano lo stesso abbonamento, passa all'offerta Family e condividi l'abbonamento con altre due person

List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
179723 Free Recommendation On Deepseek new ChanteThomson8773172 2025.02.24 0
179722 Объявления Тюмень new CelinaCordero0094932 2025.02.24 14
179721 Find The Finest Camping Generator new RhondaShakespeare 2025.02.24 0
179720 3 Areas Of Taxes For Online Businesses new SterlingKht4662 2025.02.24 0
179719 How To Make Your Car Make Models Look Like A Million Bucks new SteffenLloyd643 2025.02.24 0
179718 Going Paperless: The Best Way To Transition To A Paperless Law Office new FrancescaP17265817 2025.02.24 0
179717 Mastering Safe Betting: How To Leverage Nunutoto’s Toto Verification Platform new MathiasStolp85659 2025.02.24 0
179716 Truck Liner Paint - 3 Excellent Reasons To Coat Your Truck Bed new MaddisonQsh11790 2025.02.24 0
179715 Water For Gasoline - H2o Changed Into Alternative Fuel new MasonCranwell5647803 2025.02.24 0
179714 ChatGPT Detector new DarylOmalley333732 2025.02.24 0
179713 How One Can (Do) Deepseek Nearly Instantly new RosariaBertles8 2025.02.24 2
179712 Safe Sports Betting: Navigating The Nunutoto Verification Platform new CharoletteFlood834 2025.02.24 0
179711 Truck Tonneau Covers Provide Truck Owners Obese Advantages new ChastityPoidevin3531 2025.02.24 0
179710 The Car Make Models Trap new HEFSusana757922479082 2025.02.24 0
179709 Lies You've Been Told About Deepseek Chatgpt new NanWithnell088987872 2025.02.24 1
179708 Slot Gacor? new KieraEdwin3647356650 2025.02.24 0
179707 Объявления В Нижнем Тагиле new LeandraDuggan4380 2025.02.24 0
179706 4 Ways Drop In Truck Bed Liners Can Ruin A Truck new KristyLinton4647497 2025.02.24 0
179705 SEO Blog Site By BuyBacklinksHQ new ArthurIso9639733 2025.02.24 3
179704 8 Things A Toddler Is Aware Of About Companies That You Don’t new DaniellaHarvard8 2025.02.24 0
Board Pagination Prev 1 ... 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 ... 9267 Next
/ 9267
위로