메뉴 건너뛰기

S+ in K 4 JP

QnA 質疑応答

조회 수 1 추천 수 0 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
Va da sé, però, che affinché la traduzione tecnico-scientifica sia di eccellente qualità, il traduttore che lavora in questo campo deve possedere un elevatissimo livello accademico d’inglese scientific

La traduzione letteraria, da non confondere con la traduzione letterale, implica una profonda conoscenza della lingua di partenza e una perfetta conoscenza della lingua di arrivo. Il traduttore dovrà per questo rispettare e mantenere lo stile, i giochi di parole, le ironie senza snaturarne il significato. Quindi quelli che combattono dentro e fuori le università contro questo tipo di traduzione sono semplicemente un po’ come Don Chisciotte contro i mulini a vento. Non c’è modo di sconfiggere il progresso tecnologico, quello che noi possiamo fare è cercare di usarlo a nostro vantaggio.


Questo messaggio verrà visualizzato su un altro dispositivo/accesso e tu potrai continuare a leggere le notizie da qui. Perché tu o qualcun altro sta leggendo Corriere.it con questo account su più di due dispositivi/accessi. Il tuo attuale abbonamento permette di leggere Corriere.it solo su due dispositivi in contemporanea (computer, telefono o tablet). Cerca parole e frasi nei nostri dizionari bilingue completi e affidabili o consulta miliardi di traduzioni online. Se siete in 2 o più che utilizzano lo stesso abbonamento, passa all'offerta Family e condividi l'abbonamento con altre due person


Altrimenti, fai clic su "Continua a leggere qui" e assicurati di essere l'unica persona che visualizza Corriere.it con questo account. Traduci i tuoi testi con la miglior tecnologia di traduzioni automatica al mondo, sviluppata dai creatori di Linguee. Ricorda che la lista dei vocaboli viene salvata soltanto sul tuo browser. Una volta esportata nel trainer lessicale, sarà disponibile su tutti i dispositiv

Le difficoltà principali della traduzione medica risiedono naturalmente nell'altissima specificità dei termini utilizzati e nelle profonde differenze terminologiche che esistono tra un paese e l'altro nell'ambito della lingua della medicina.

Per le organizzazioni finanziarie, la capacità di assolvere i propri impegni economici tramite adeguate risorse di reddito. È rappresentato dalla somma presente nel conto alla quale si devono sottrarre i depositi non ancora accreditati. Il quantitativo di titoli che una società può emettere, secondo quanto convenuto dal proprio statuto, e che può in ogni caso essere modificato per decisione dell'assemblea degli azionisti. Si può esprimere attraverso un unico numero o tramite quantità fisse per ogni categoria di azioni. Finanziamento ottenuto tramite la conversione di particolari categorie d'investimento in denaro contante, grazie all'intervento di titoli rappresentativi dell'attivo in oggetto. La quota di titoli, facenti parte di un'emissione, che viene attribuita a un soggetto che ha aderito alla sottoscrizione.

Il brevetto europeo può essere redatto in inglese, francese o tedesco. La domanda va sottoposta all’UIBM Ufficio Italiano Brevetti e Marchi presso il Ministero dello Sviluppo Economico del governo italiano. La presentazione della traduzione al momento della registrazione della domanda di brevetto è utile per poter godere degli stessi diritti sul marchio, sull’invenzione o sul prodotto negli altri Paesi dell’Unione Europea, come se il brevetto nazionale italiano fosse ottenuto direttamente nell’altro Paese. Esso stabilisce le disposizioni relative alla traduzione per i 26 Stati membri che hanno sottoscritto il brevetto europeo con effetto unitario (noto come «brevetto unitario»).

Fare esperienza di qualcosa [in questo caso, del linguaggio] significa che qualcosa per noi accade, https://bbs.pku.edu.cn/v2/jump-to.php?url=https://aqueduct-translations.it/traduzioni-tecniche/ che ci incontra, ci sopraggiunge, ci sconvolge e trasforma (Heidegger 1973, 127). Essere esperti conoscitori del corpus delle opere dell'autore che si sta traducendo agevola senza dubbio il traduttore poiché, in questo modo, sarà in grado di rendere in maniera precisa gli eventuali riferimenti ad altre opere o a temi ricorrenti. E non solo parlarne e scriverne, ma persino "metterlo a tema", farne la propria questione centrale, articolarlo, indagarlo, mandarlo in circolazione e sperare così di trovare degli interlocutori.

In passato erano sottoposti a brevettazione anche i disegni e modelli ornamentali, ma oggi sono oggetto di registrazione. In base al settore specifico della documentazione brevettuale (ad esempio in campo farmaceutico, chimico, biomedico, medico, industriale, meccanico, ecc.) affidiamo la traduzione della domanda di brevetto a un traduttore brevettuale e madrelingua del nostro studio, specializzato nel campo. L’utilizzo di strumenti di traduzione assistita vengono in soccorso al traduttore perché consentono di rispettare in tutto il brevetto la stessa terminologia tecnica e assicurare coerenza e uniformità alla traduzione del testo tecnico-giuridico oggetto di brevetto che spesso presenta insidie e difficoltà. La traduzione, dichiarata perfettamente conforme al testo originale dal titolare del brevetto ovvero dal suo mandatario, deve essere depositata entro tre mesi dalla data di ciascuna delle pubblicazioni di cui al comma 1.

List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
179520 Discover How To Use Safe Betting Sites With The Nunutoto Verification Platform new Sammy495218472607 2025.02.24 0
179519 How To Securely Open And View QDA Files new DarciW5707243241316 2025.02.24 0
179518 The World's Greatest Car Make Models You Can Really Purchase new FelipaMauro953402287 2025.02.24 0
179517 Proposed Algorithm For Remedy Of Pulmonary Embolism In COVID-19 Patients new JeffersonCarls2958 2025.02.24 2
179516 Deepseek Chatgpt Guides And Studies new KristineKaufmann 2025.02.24 0
179515 Pulmonary Embolism Life Expectancy And Recovery new FinleyRosenstengel9 2025.02.24 3
179514 Mastering Safe Sports Betting With Nunutoto’s Toto Verification Platform new MathiasStolp85659 2025.02.24 0
179513 Why Kids Love Deepseek new FrancescaP17265817 2025.02.24 3
179512 Staying Clear Of Google Penalties For Backlinking new OscarJenks231487 2025.02.24 0
179511 Public Notification: Eros Energy Zone 1900 Comprises Hidden Drug Elements new XavierMosman7695721 2025.02.24 2
179510 Important Things To Consider When The Purchase Of A Portable Generator new CCBIndira81225662807 2025.02.24 0
179509 Объявления Тольятти new FrancescaHankinson3 2025.02.24 0
179508 When Is The Appropriate Time To Start Automobiles List new DanaMannix849193 2025.02.24 2
179507 Five And A Half Fairly Simple Things You Are Able To Do To Save Deepseek Ai new EdwinTrainor1067406 2025.02.24 1
179506 Rebate At Vodka Live Dealer Casino new Mac00C9203641885899 2025.02.24 2
179505 Water Fuel Cars - A Realistic Option Or Even Otherwise! new Manuel30X9880587 2025.02.24 0
179504 NFTs - Is It A Scam? new TiaJeanneret5922073 2025.02.24 1
179503 Truck Rentals Services: A Listing Of The Various Types Of Trucks new MaryDas9980931085 2025.02.24 0
179502 NFTs - Is It A Scam? new TiaJeanneret5922073 2025.02.24 0
179501 Generators Are For The Homeowner new XOWLaverne31049523083 2025.02.24 0
Board Pagination Prev 1 ... 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 ... 9310 Next
/ 9310
위로