메뉴 건너뛰기

S+ in K 4 JP

QnA 質疑応答

?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Sebbene la traduzione automatica possa affrontare molte combinazioni linguistiche, spesso manca della profondità e della comprensione giuridica necessarie per rendere i documenti precisi e giuridicamente validi.

Così la tua area personale sarà sempre più ricca di contenuti in linea con i tuoi interessi. Cerca parole e frasi nei nostri dizionari bilingue completi e affidabili o consulta miliardi di traduzioni online. Il testo aggiornato del Codice di Proprietà Industriale (CPI) è disponibile su Altalex cliccando qui. In caso di necessità possiamo fare una traduzione giurata del brevetto. Perché tu o qualcun altro sta leggendo Corriere.it con questo account su più di due dispositivi/accessi. Il tuo attuale abbonamento permette di leggere Corriere.it solo su due dispositivi in contemporanea (computer, http://king-wifi.win//index.php?title=allennilsson8344 telefono o tablet).

Se hai bisogno di tradurre i tuoi documenti in altre lingue per dei clienti all’estero o per usarli in un tribunale straniero, possiamo aiutarti a determinare se siano sufficienti le traduzioni ordinarie o se avrai bisogno di una traduzione specialistica, come una traduzioni giurate o traduzioni legali asseverate.

In passato erano sottoposti a brevettazione anche i disegni e modelli ornamentali, ma oggi sono oggetto di registrazione. In base al settore specifico della documentazione brevettuale (ad esempio in campo farmaceutico, chimico, biomedico, medico, industriale, meccanico, ecc.) affidiamo la traduzione della domanda di brevetto a un traduttore brevettuale e madrelingua del nostro studio, specializzato nel campo. L’utilizzo di strumenti di traduzione assistita vengono in soccorso al traduttore perché consentono di rispettare in tutto il brevetto la stessa terminologia tecnica e assicurare coerenza e uniformità alla traduzione del testo tecnico-giuridico oggetto di brevetto che spesso presenta insidie e difficoltà. La traduzione, dichiarata perfettamente conforme al testo originale dal titolare del brevetto ovvero dal suo mandatario, deve essere depositata entro tre mesi dalla data di ciascuna delle pubblicazioni di cui al comma 1.

Dopo aver tradotto il testo, puoi inviare un feedback in merito alla traduzione. Puoi migliorare Google Traduttore grazie al nuovo riquadro per il feedback sulla traduzione. Ricorda che la lista dei vocaboli viene salvata soltanto sul tuo browser. Una volta esportata nel trainer lessicale, sarà disponibile su tutti i dispositivi.

Di conseguenza, se un traduttore dovesse eseguire una certified translation per un cliente americano, dovrebbe prima di tutto accertarsi con lo stesso che si tratti effettivamente di una certified translation secondo la prassi americana, o se sia invece necessaria una traduzione asseverata. In questo articolo, analizzeremo la figura del traduttore legale in Italia, sfatando falsi miti e fornendo una panoramica delle principali differenze tra l’Italia, la Francia, gli Stati Uniti e il Regno Unito. [1] In alcuni Paesi europei, si pensi per esempio al caso della Germania, per diventare "traduttore giurato", occorre essere in possesso di un titolo accademico in traduzione e sostenere un esame "di Stato", al superamento del quale si ottiene la qualifica e l’autorizzazione necessaria a eseguire traduzioni giurate. Successivamente il traduttore può munirsi di un timbro recante un’iscrizione sul cui contenuto è spesso il tribunale stesso a fornire indicazioni.

Il tuo attuale abbonamento permette di leggere Corriere.it solo su due dispositivi in contemporanea (computer, telefono o tablet). Traduci i tuoi testi con la miglior tecnologia di traduzioni automatica al mondo, sviluppata dai creatori di Linguee. Se siete in 2 o più che utilizzano lo stesso abbonamento, passa all'offerta Family e condividi l'abbonamento con altre due persone. Altrimenti, fai clic su "Continua a leggere qui" e assicurati di essere l'unica persona che visualizza Corriere.it con questo account.

Ma anche la traduzione di contratti di lavoro, nei casi di aziende multinazionali che hanno bisogno di assumere dipendenti in diverse parti del mondo. Il traduttore madrelingua deve avere quindi molta esperienza e passione per tutto quanto relativo al settore giuridico. Le differenza tra "contract" e "agreement", dunque, dipendono sostanzialmente dalla forma, dalle finalità e dai contesti nei quali vengono redatti. Qualunque sia la natura del documento contrattuale oggetto di traduzione, solamente un professionista esperto sarà in grado, non solo di comprendere appieno la materia da trattare ma anche di utilizzare la terminologia tecnica e specifica più adatta. I requisiti per le traduzioni verificate o per le certificazioni variano a seconda del Paese in cui verranno utilizzati i file. In Italia, ai documenti tradotti verrà allegata una dichiarazione scritta, nella quale verranno indicate le informazioni relative al traduttore e una dichiarazione di veridicità attestante la qualità della traduzione.

L'inglese britannico dovrebbe essere scelto se la traduzione fosse destinata ai lettori del Regno Unito. Ecco alcune delle domande più frequenti sui nostri corsi di inglese online e la nostra scuola di inglese. Senti di aver bisogno di perfezionare le tue conoscenze dell'inglese per raggiungere il tuo obiettivo? Puoi anche contare sui nostri 16 livelli di inglese generale e affrontare conversazioni formali e informali con sicurezza. Sconto RWS – Trados e risorse di formazione RWSGrazie ad uno speciale accordo con RWS, i nostri iscritti potranno acquistare il software RWS – Trados a condizioni particolarmente vantaggiose.

List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
179751 Dealing With Tax Problems: Easy As Pie new MaritaLeija3479448 2025.02.24 0
179750 Простые И Удобные Займы На Любые Нужды. new AlisiaMonson446682 2025.02.24 0
179749 Run My Car With Hho And Gas - Hho Gas And Electric Car new ShermanN1713676852 2025.02.24 0
179748 10 Questions You Have To Ask About Deepseek Ai News new Leo99006779093029556 2025.02.24 2
179747 Discover Safe Online Betting With The Nunutoto Toto Verification Platform new GitaDadson063959859 2025.02.24 0
179746 Объявления В Нижнем Тагиле new StephenRex7176051 2025.02.24 0
179745 Объявления Томск new Chun40971606771905258 2025.02.24 0
179744 The Deepseek Ai Chronicles new RosariaBertles8 2025.02.24 0
179743 What Makes A Backlink High-Quality? new ShantaeMcMahon47 2025.02.24 0
179742 Ensure Safe Online Gambling Sites Usage With Nunutoto's Toto Verification Services new LeeGartner23434069067 2025.02.24 0
179741 Getting An Advert Truck Insurance Quote new MaryDas9980931085 2025.02.24 0
179740 Want More Out Of Your Life? Deepseek Ai, Deepseek Ai, Deepseek Ai! new NanWithnell088987872 2025.02.24 0
179739 Get Rid Of Automobiles List Problems Once And For All new Torri795759176561953 2025.02.24 0
179738 Secure Your Bets: A Comprehensive Guide To Safe Korean Sports Betting With Nunutoto new TabithaHindwood4754 2025.02.24 0
179737 Deepseek China Ai And Love - How They Are The Identical new MelinaStreeter629 2025.02.24 0
179736 Truck Racks - Select A Truck Rack That Utilizes You new RobbySchreiner2 2025.02.24 0
179735 Declaring Bankruptcy When Are Obligated To Pay Irs Tax Debt new MaritaLeija3479448 2025.02.24 0
179734 Tax Planning - Why Doing It Now Is Vital new KarlGreenlee421782 2025.02.24 0
179733 Less = More With Deepseek new EdwinTrainor1067406 2025.02.24 0
179732 A Memorable Character: Stinky The Garbage Truck Review new TravisMackness49249 2025.02.24 0
Board Pagination Prev 1 ... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 ... 9079 Next
/ 9079
위로