메뉴 건너뛰기

S+ in K 4 JP

QnA 質疑応答

In passato erano sottoposti a brevettazione anche i disegni e modelli ornamentali, ma oggi sono oggetto di registrazione. In base al settore specifico della documentazione brevettuale (ad esempio in campo farmaceutico, chimico, biomedico, medico, industriale, meccanico, ecc.) affidiamo la traduzione della domanda di brevetto a un traduttore brevettuale e madrelingua del nostro studio, specializzato nel campo. L’utilizzo di strumenti di traduzione assistita vengono in soccorso al traduttore perché consentono di rispettare in tutto il brevetto la stessa terminologia tecnica e assicurare coerenza e uniformità alla traduzione del testo tecnico-giuridico oggetto di brevetto che spesso presenta insidie e difficoltà. La traduzione, dichiarata perfettamente conforme al testo originale dal titolare del brevetto ovvero dal suo mandatario, deve essere depositata entro tre mesi dalla data di ciascuna delle pubblicazioni di cui al comma 1.

Dopo aver tradotto il testo, puoi inviare un feedback in merito alla traduzione. Puoi migliorare Google Traduttore grazie al nuovo riquadro per il feedback sulla traduzione. Ricorda che la lista dei vocaboli viene salvata soltanto sul tuo browser. Una volta esportata nel trainer lessicale, sarà disponibile su tutti i dispositivi.

Il tuo attuale abbonamento permette di leggere Corriere.it solo su due dispositivi in contemporanea (computer, telefono o tablet). Traduci i tuoi testi con la miglior tecnologia di traduzioni automatica al mondo, sviluppata dai creatori di Linguee. Se siete in 2 o più che utilizzano lo stesso abbonamento, passa all'offerta Family e condividi l'abbonamento con altre due persone. Altrimenti, fai clic su "Continua a leggere qui" e assicurati di essere l'unica persona che visualizza Corriere.it con questo account.

La prima fase consiste nell'analizzare le esigenze e gli obiettivi del sito web, identificando il pubblico di riferimento e definendo gli obiettivi di conversione. Questo aiuta a stabilire la struttura dei contenuti e a organizzare le informazioni in modo logico e intuitivo. L'eccellente affidabilità e la user experience (UX) di un sito web localizzato permettono di soddisfare maggiormente i clienti. Solo il 25% degli utenti di Internet comunica in inglese e fino al 65% di loro preferisce contenuti nella propria lingua, anche se di bassa qualità; quindi, avere un sito web in lingua inglese non è sufficiente. In questo modo la SEO del tuo website migliorerà anche negli altri Paesi e più in alto appariranno le pagine del tuo sito web nei risultati dei motori di ricerca, più è probabile che le persone ti trovino. La geolocalizzazione permette di far comprendere ai motori di ricerca che un sito web fa riferimento ed è ottimizzato per un determinato territorio geografico.

La questione della qualità traduttiva è trattata soprattutto dai filoni di ricerca pragmatico-funzionali che mettono in evidenza le esigenze del destinatario e la necessità dell’adeguamento del testo alle usanze della cultura di arrivo, aprendo il tal modo la strada a studi specifici sui vari tipi di testo tecnico.

La localizzazione di un’azienda nel web è un fondamentale sia per aumentare le vendite, sia per instaurare e conservare rapporti di fiducia con clienti già acquisiti che potrebbero replicare un acquisto o una trattativa. L’attività di localizzazione viene di solito abbinata a quella di transcreation, che consiste nello sviluppo di traduzioni creative, https://traduzione-altaqualita.bravejournal.net/strumenti-per-la-traduzione-di-testi-economico-finanziari realizzate per permettere al brand di adattare al meglio la propria identità a diversi contesti culturali. Nel primo passaggio, Linguise tradurrà automaticamente il contenuto del tuo sito web se hai registrato un account Linguise , aggiunto diverse lingue desiderate e quindi collegato Linguise al sito web con una chiave API.

Master UNINT per la traduzione, la scrittura, il doppiaggio e il ...Così la tua area personale sarà sempre più ricca di contenuti in linea con i tuoi interessi. Cerca parole e frasi nei nostri dizionari bilingue completi e affidabili o consulta miliardi di traduzioni online. Il testo aggiornato del Codice di Proprietà Industriale (CPI) è disponibile su Altalex cliccando qui. In caso di necessità possiamo fare una traduzione giurata del brevetto. Perché tu o qualcun altro sta leggendo Corriere.it con questo account su più di due dispositivi/accessi. Il tuo attuale abbonamento permette di leggere Corriere.it solo su due dispositivi in contemporanea (computer, telefono o tablet).

Ricorda che la lista dei vocaboli viene salvata soltanto sul tuo browser. Una volta esportata nel trainer lessicale, sarà disponibile su tutti i dispositivi. Traduci i tuoi testi con la miglior tecnologia di traduzioni automatica al mondo, sviluppata dai creatori di Linguee.

Tutta la nostra formazione è al 100% online , quindi puoi studiare la traduzione legale comodamente da casa tua a un prezzo imbattibile. Pertanto, la lingua contenuta nei documenti soggetti a traduzione legale è lontana da altri tipi di traduzione in cui la lingua, sebbene tecnica, è più naturale e fluida. Sebbene in alcuni paesi siano stati fatti tentativi per semplificare il linguaggio legale, è ancora complicato da leggere e utilizzare. Per non parlare della traduzione giuridica di documenti risalenti al secolo scorso, la cui difficoltà aumenta notevolmente. La traduzione giurata cerca di trovare equivalenze tra sistemi giuridici che possono essere totalmente diversi. In molti casi, il termine equivalente non sarà disponibile o il traduttore legale dovrà approfondire i dettagli di entrambi i sistemi giuridici per trovare una figura giuridica comparabile.

List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
163608 Mikita Door & Window - Long Island Door Installation new VeolaAngeles011580 2025.02.22 2
163607 Kesin Matadorbet Casino Resmi Çevrimiçi Deneyimi new DorcasTunnecliffe6 2025.02.22 0
163606 The Truth About Deepseek China Ai In Nine Little Words new Garrett30G79033 2025.02.22 0
163605 How To Use A Hand Truck In The Two Common Situations For Cargo Transport new RossI86630358042973 2025.02.22 0
163604 Hdmi Cable Versions - Choosing A Cable new TerrenceDettmann0 2025.02.22 0
163603 Diesel Powered Air Compressors For Power And Flexibility new IanKeesler16087903 2025.02.22 0
163602 Choosing Between Truck Bed Tool Boxes new CrystalHauck8794847 2025.02.22 0
163601 Sureman: Your Trusted Online Betting Scam Verification Platform new BlancaX415669270 2025.02.22 1
163600 Things To Know Before Owning A Land Rover Range Rover Sport 2014 new HermineRossi0335 2025.02.22 0
163599 SEO Services: Unraveling The Essentials For Digital Success new UlyssesLandry44379 2025.02.22 0
163598 How To Renovate Your Pickup Truck new Ruben81N5522198323 2025.02.22 0
163597 Why The Traxxas T-Maxx 3.3 Rc Truck Rules new QNHAmelie46705819206 2025.02.22 0
163596 Dish Network Satellite Tv Vs Cable - And The Winner Is new MickieIzzo94013654 2025.02.22 0
163595 Kumarbazın Pinco Casino'da Hayatta Kalma Ve Gelişme Rehberi new RogerRaphael61785 2025.02.22 0
163594 When Flavonoids Develop Too Rapidly, This Is What Happens new TiaGilreath2825115301 2025.02.22 0
163593 The Art And Science Of Building Backlinks: A Comprehensive Guide new AnnaCurtis36934292 2025.02.22 0
163592 Five Rookie Vape Pen Mistakes You May Fix Today new BeatrizKash004875 2025.02.22 2
163591 The World's Worst Recommendation On Deepseek new DorisLindsley536404 2025.02.22 0
163590 Remote Control Truck - Fast Lane Wild Fire Monster Truck new CrystalJ5019064453721 2025.02.22 0
163589 Tonneau Truck Covers - 5 Suggestions Choosing new Daniella98S849394804 2025.02.22 0
Board Pagination Prev 1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 8248 Next
/ 8248
위로