메뉴 건너뛰기

S+ in K 4 JP

QnA 質疑応答

In passato erano sottoposti a brevettazione anche i disegni e modelli ornamentali, ma oggi sono oggetto di registrazione. In base al settore specifico della documentazione brevettuale (ad esempio in campo farmaceutico, chimico, biomedico, medico, industriale, meccanico, ecc.) affidiamo la traduzione della domanda di brevetto a un traduttore brevettuale e madrelingua del nostro studio, specializzato nel campo. L’utilizzo di strumenti di traduzione assistita vengono in soccorso al traduttore perché consentono di rispettare in tutto il brevetto la stessa terminologia tecnica e assicurare coerenza e uniformità alla traduzione del testo tecnico-giuridico oggetto di brevetto che spesso presenta insidie e difficoltà. La traduzione, dichiarata perfettamente conforme al testo originale dal titolare del brevetto ovvero dal suo mandatario, deve essere depositata entro tre mesi dalla data di ciascuna delle pubblicazioni di cui al comma 1.

Dopo aver tradotto il testo, puoi inviare un feedback in merito alla traduzione. Puoi migliorare Google Traduttore grazie al nuovo riquadro per il feedback sulla traduzione. Ricorda che la lista dei vocaboli viene salvata soltanto sul tuo browser. Una volta esportata nel trainer lessicale, sarà disponibile su tutti i dispositivi.

Il tuo attuale abbonamento permette di leggere Corriere.it solo su due dispositivi in contemporanea (computer, telefono o tablet). Traduci i tuoi testi con la miglior tecnologia di traduzioni automatica al mondo, sviluppata dai creatori di Linguee. Se siete in 2 o più che utilizzano lo stesso abbonamento, passa all'offerta Family e condividi l'abbonamento con altre due persone. Altrimenti, fai clic su "Continua a leggere qui" e assicurati di essere l'unica persona che visualizza Corriere.it con questo account.

La prima fase consiste nell'analizzare le esigenze e gli obiettivi del sito web, identificando il pubblico di riferimento e definendo gli obiettivi di conversione. Questo aiuta a stabilire la struttura dei contenuti e a organizzare le informazioni in modo logico e intuitivo. L'eccellente affidabilità e la user experience (UX) di un sito web localizzato permettono di soddisfare maggiormente i clienti. Solo il 25% degli utenti di Internet comunica in inglese e fino al 65% di loro preferisce contenuti nella propria lingua, anche se di bassa qualità; quindi, avere un sito web in lingua inglese non è sufficiente. In questo modo la SEO del tuo website migliorerà anche negli altri Paesi e più in alto appariranno le pagine del tuo sito web nei risultati dei motori di ricerca, più è probabile che le persone ti trovino. La geolocalizzazione permette di far comprendere ai motori di ricerca che un sito web fa riferimento ed è ottimizzato per un determinato territorio geografico.

La questione della qualità traduttiva è trattata soprattutto dai filoni di ricerca pragmatico-funzionali che mettono in evidenza le esigenze del destinatario e la necessità dell’adeguamento del testo alle usanze della cultura di arrivo, aprendo il tal modo la strada a studi specifici sui vari tipi di testo tecnico.

La localizzazione di un’azienda nel web è un fondamentale sia per aumentare le vendite, sia per instaurare e conservare rapporti di fiducia con clienti già acquisiti che potrebbero replicare un acquisto o una trattativa. L’attività di localizzazione viene di solito abbinata a quella di transcreation, che consiste nello sviluppo di traduzioni creative, https://traduzione-altaqualita.bravejournal.net/strumenti-per-la-traduzione-di-testi-economico-finanziari realizzate per permettere al brand di adattare al meglio la propria identità a diversi contesti culturali. Nel primo passaggio, Linguise tradurrà automaticamente il contenuto del tuo sito web se hai registrato un account Linguise , aggiunto diverse lingue desiderate e quindi collegato Linguise al sito web con una chiave API.

Master UNINT per la traduzione, la scrittura, il doppiaggio e il ...Così la tua area personale sarà sempre più ricca di contenuti in linea con i tuoi interessi. Cerca parole e frasi nei nostri dizionari bilingue completi e affidabili o consulta miliardi di traduzioni online. Il testo aggiornato del Codice di Proprietà Industriale (CPI) è disponibile su Altalex cliccando qui. In caso di necessità possiamo fare una traduzione giurata del brevetto. Perché tu o qualcun altro sta leggendo Corriere.it con questo account su più di due dispositivi/accessi. Il tuo attuale abbonamento permette di leggere Corriere.it solo su due dispositivi in contemporanea (computer, telefono o tablet).

Ricorda che la lista dei vocaboli viene salvata soltanto sul tuo browser. Una volta esportata nel trainer lessicale, sarà disponibile su tutti i dispositivi. Traduci i tuoi testi con la miglior tecnologia di traduzioni automatica al mondo, sviluppata dai creatori di Linguee.

Tutta la nostra formazione è al 100% online , quindi puoi studiare la traduzione legale comodamente da casa tua a un prezzo imbattibile. Pertanto, la lingua contenuta nei documenti soggetti a traduzione legale è lontana da altri tipi di traduzione in cui la lingua, sebbene tecnica, è più naturale e fluida. Sebbene in alcuni paesi siano stati fatti tentativi per semplificare il linguaggio legale, è ancora complicato da leggere e utilizzare. Per non parlare della traduzione giuridica di documenti risalenti al secolo scorso, la cui difficoltà aumenta notevolmente. La traduzione giurata cerca di trovare equivalenze tra sistemi giuridici che possono essere totalmente diversi. In molti casi, il termine equivalente non sarà disponibile o il traduttore legale dovrà approfondire i dettagli di entrambi i sistemi giuridici per trovare una figura giuridica comparabile.

List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
162315 Pinco Casino Resmi: Oyunlara Damgasını Vuran new RogerRaphael61785 2025.02.22 2
162314 Boost Your E Liquid With These Tips new IrvingShackell584 2025.02.22 27
162313 The Trusted AI Detector For ChatGPT, GPT new GemmaDisher05983 2025.02.22 2
162312 15 Years As A Leading Seo Firm With The Nations First Spend For new VHDAretha167680900210 2025.02.22 2
162311 Nagad88 Gambling Enterprise Play Online At Authorities Site 2025 new GayleVyl74366110 2025.02.22 0
162310 Solanes Vehicle Components Export new ErnestineMacgeorge1 2025.02.22 0
162309 AI Detector new JamieSchweizer7927142 2025.02.22 0
162308 The Definitive Information To Vape Pen new JonathonAdey80016 2025.02.22 1
162307 The Relied On AI Detector For ChatGPT, GPT new UEKRoxana857421 2025.02.22 0
162306 The Relied On AI Detector For ChatGPT, GPT new GemmaDisher05983 2025.02.22 2
162305 Nagad88 Online Online Casino Bangladesh new GayleVyl74366110 2025.02.22 0
162304 AI Detector new GraceWindsor94585 2025.02.22 0
162303 Турниры В Онлайн-казино 1ГО Игровой Портал: Удобный Метод Заработать Больше new CliffBui4697950028 2025.02.22 2
162302 ChatGPT Detector new JamieSchweizer7927142 2025.02.22 0
162301 Taktik Digital Marketing Yang Efektif Buat Pemula new ShawnMertz9796146 2025.02.22 0
162300 ChatGPT Detector new CallieAvelar76720 2025.02.22 0
162299 A Podcast For First Time Homebuyers new JamiCulp652665171441 2025.02.22 2
162298 Heavy Duty Aftermarket Parts For Trucks, Trailers, Recreational Vehicles, And Vehicles new OlivaMartin920302235 2025.02.22 1
162297 Things To Consider While Purchasing A Truck Bed Tent new MylesVarney3032086 2025.02.22 0
162296 Brig. Gen. Warren Wells Discharged Over An Old Email Doubting Victims' Claims In Army Sexual new Maddison46N8169395580 2025.02.22 2
Board Pagination Prev 1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 8158 Next
/ 8158
위로