메뉴 건너뛰기

S+ in K 4 JP

QnA 質疑応答

조회 수 0 추천 수 0 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
"Localizzare" significa posizionare un prodotto o un servizio in un mercato o paese specifico e adattare le sue proprietà funzionali alle differenze linguistiche, culturali, politiche e legali. Tutte le aziende possono contare sul lavoro di équipe dedicate di traduttori e copywriter madrelingua specializzati nel settore merceologico del sito. Localizzare un negozio online significa infine occuparsi della traduzione dei metadati (ovvero dei tag e delle informazioni nascoste nel codice sorgente, che sono però fondamentali per Google e gli altri motori di ricerca). Per offrire contenuti localizzati corretti è importante avvalersi di traduttori professionisti e tecnologie avanzate. Non è necessario studiare il codice sorgente del tuo sito web per tradurlo in più lingue.

  • Ti è mai capitato di dover condividere la tua posizione con un amico o un familiare e di non sapere esattamente come fare?
  • Con l'ascesa dell'e-commerce, le aziende stanno cercando modi per raggiungere il maggior numero possibile di clienti, indipendentemente dalle barriere linguistiche.
  • Dr. Oetker ha superato questo ostacolo ed è diventato il primo marchio italiano di pizze surgelate localizzando la propria identità.
  • Prima di intraprendere le iniziative di localizzazione, conducete un'accurata ricerca di mercato per determinare quali sono i Paesi e le lingue a cui rivolgervi.


a-city-sitting-upon-a-hilltop.jpg?width=

Come inviare la propria posizione



localizzazione di siti web

La localizzazione di un’azienda nel web è un fondamentale sia per aumentare le vendite, sia per instaurare e conservare rapporti di fiducia con clienti già acquisiti che potrebbero replicare un acquisto o una trattativa. L’attività di localizzazione viene di solito abbinata a quella di transcreation, che consiste nello sviluppo di traduzioni creative, realizzate per permettere al brand di adattare al meglio la propria identità a diversi contesti culturali. Nel primo passaggio, Linguise tradurrà automaticamente il contenuto del tuo sito web se hai registrato un account Linguise , aggiunto diverse lingue desiderate e quindi collegato Linguise al sito web con una chiave API.

Globalizzazione come processo automatico



Quando gli utenti incontrano un sito web che parla la loro lingua, sia in senso letterale che figurato, si crea una connessione che trascende i confini geografici. L'adattamento culturale di contenuti, design e funzionalità mostra uno sforzo genuino per soddisfare le sfumature e le preferenze del pubblico target. Le imprese possono trovarsi a dover affrontare enormi difficoltà nel tentativo di entrare nel mercato globale. Ci vuole tempo, denaro e una profonda comprensione della cultura di ogni mercato per raggiungere efficacemente i clienti nei mercati globali.



Testare accuratamente il sito web per verificare la presenza di eventuali errori che potrebbero essersi verificati durante il progetto di localizzazione del sito web. Ciò include il controllo di problemi relativi alla lingua, https://www.webwiki.fr/aqueduct-translations.it/traduzione-di-documenti-personali/ come ortografia, grammatica, punteggiatura, terminologia, stile e tono. Inoltre, assicurati che non vi siano collegamenti interrotti, incoerenze di layout o errori di funzionalità che potrebbero influire sull’usabilità.

La prima fase consiste nell'analizzare le esigenze e gli obiettivi del sito web, identificando il pubblico di riferimento e definendo gli obiettivi di conversione. Questo aiuta a stabilire la struttura dei contenuti e a organizzare le informazioni in modo logico e intuitivo. L'eccellente affidabilità e la user experience (UX) di un sito web localizzato permettono di soddisfare maggiormente i clienti. Solo il 25% degli utenti di Internet comunica in inglese e fino al 65% di loro preferisce contenuti nella propria lingua, anche se di bassa qualità; quindi, avere un sito web in lingua inglese non è sufficiente. In questo modo la SEO del tuo website migliorerà anche negli altri Paesi e più in alto appariranno le pagine del tuo sito web nei risultati dei motori di ricerca, più è probabile che le persone ti trovino. La geolocalizzazione permette di far comprendere ai motori di ricerca che un sito web fa riferimento ed è ottimizzato per un determinato territorio geografico.

Una volta completati questi passaggi, è fondamentale scegliere un partner di traduzione affidabile con esperienza nella localizzazione di siti web. Inoltre, è necessario garantire che l'infrastruttura tecnica del tuo sito Web sia compatibile con i contenuti multilingue e testare accuratamente il sito Web localizzato prima del lancio per garantire accuratezza e funzionalità. Seguendo questi passaggi chiave, puoi prepararti in modo efficace per gli sforzi di localizzazione del sito Web che risuonano con il tuo pubblico di destinazione, raggiungendo nuovi mercati e aumentando il coinvolgimento dei clienti. In conclusione, la localizzazione di un sito web non riguarda solo la traduzione del tuo sito web in diverse lingue.

Va oltre la traduzione, considerando fattori quali abitudini locali, riferimenti culturali, preferenze di design, requisiti legali e varianti regionali. La localizzazione del sito web prevede l’adattamento del sito web in base alla cultura locale, alle preferenze e al pubblico target specifico di una particolare regione o Paese. Infatti, la localizzazione dei siti web include una serie di attività che vanno oltre la semplice traduzione letterale, con l’obiettivo di restituire un’esperienza utente autentica ed efficace, perfettamente allineata alla cultura locale. Infine, prendete in considerazione l'utilizzo di una piattaforma potente come AppMaster.io per sviluppare e gestire il vostro sito web, sfruttando l'impegno della piattaforma per le sue caratteristiche globali. La localizzazione di un sito web è essenziale per qualsiasi azienda che voglia raggiungere un pubblico globale e godere dei vantaggi di un aumento della quota di mercato, di un miglioramento della SEO e di una migliore esperienza dei clienti. Con le strategie, gli strumenti e le risorse giuste, è possibile rendere il proprio sito web globale e posizionare il proprio marchio per avere successo in diverse culture e lingue.

List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
151283 Develop A Stone Floor Care Program For Your Cleaning Business JadeWof70034083779 2025.02.20 0
151282 Things To Consider When Renting A Moving Truck FSMRodrick4905617644 2025.02.20 0
151281 Choosing A Diesel Generator LorieNestor0169427 2025.02.20 0
151280 Guide To Choosing The Right Truck Rims And Tires BradlyCummings797280 2025.02.20 0
151279 Seven Reasons Abraham Lincoln Can Be Great At Deepseek Ai AlizaKaczmarek30641 2025.02.20 0
151278 Free Energy Generator - Shocking Belief That Magnetic Power Trumps Other Sources! DominiqueGraves 2025.02.20 0
151277 Learn Hcg Diet Drops Explained Metal Roofing Materials LynnFletcher925 2025.02.20 0
151276 Audio Cable - How To Choose A Good Audio Cable HarrisonCroft151687 2025.02.20 0
151275 How To Open PWA Files Using FileMagic AdolfoMate59336 2025.02.20 0
151274 10 Best On-line Casinos And Gambling Sites [2025] HarrietMarchand432 2025.02.20 2
151273 KL Escort Girl - Kuala Lumpur Escorts Service KrystynaUoo1585307 2025.02.20 0
151272 The Untold Secret To Deepseek Chatgpt In Less Than 4 Minutes TraciStovall205941 2025.02.20 0
151271 Christine (Adult Search, Categorized, Female) Las Vegas Runway Escorts ReynaDutcher6420051 2025.02.20 2
151270 Slate Flooring - Strong And Durable MatthiasFry253597207 2025.02.20 0
151269 Tips To Fusion Splice Your Fiber Optic Cable ElizaT193855481 2025.02.20 0
151268 Объявления Ярославля LionelClibborn42 2025.02.20 0
151267 Using Nunutoto For Safe And Responsible Betting On Gambling Sites MathiasStolp85659 2025.02.20 0
151266 Truck Drivers - How Eating Healthy Can Prevent Heart Disease TeriHawthorn889 2025.02.20 0
151265 Finest Sports Betting Sites USA ThaliaSturdivant8 2025.02.20 2
151264 What Is The Best Local Roof ? AmosHancock456248 2025.02.20 0
Board Pagination Prev 1 ... 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 ... 8061 Next
/ 8061
위로